【摘要】文章以白先勇的《游园惊梦》自译本为研究对象,借助翻译美学中审美再现的相关理论,从英汉语比较的角度出发,从词语、句段和篇章结构等层面,探讨了汉译英过程中,审美主体对原文的理解和对原文审美信息的再现与创造以及审美客体所涵盖的原语之美。
【关键词】
《邵阳学院学报(社会科学版)》 2015-11-06
《单片机与嵌入式系统应用》 2015-11-06
《新农业》 2015-11-06
《新农业》 2015-11-06
《人生与伴侣》 2015-11-09
《人生与伴侣》 2015-11-06
《宁波职业技术学院学报》 2015-11-09
《单片机与嵌入式系统应用》 2015-11-06
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点